Cut the ends off the turnips. Boil turnips in beef broth until tender.
Remove from broth, slice and fry in butter. Sprinkle with powder
douce and serve.
Source [
Le Menagier de Paris, Jérome Pichon (ed.)]: NAVETS sont durs et mal
cuisans jusques à ce qu'ils aient esté au froit et à
la gelée; l'en leur oste la teste, la queue et autres
barbillons ou racines, puis sont rés, puis lavés en
deux ou en trois paires d'eaues chaudes, bien chaudes, puis cuire en
chaude eaue de char, soit porc, beuf, ou mouton.
Item, en Beausse, puis qu'ils sont cuis, l'en les tronçonne et
frit en la paelle, et gecte l'en pouldre par dessus.
Source [
Le Menagier de Paris, Janet Hinson (trans.)]: TURNIPS are hard and difficult to cook until they have been in
the cold and frost; you remove the head, the tail and other whiskers
and roots, then they are peeled, then wash in two or three changes of
hot water, very hot, then cook in hot meat stock, pork, beef or mutton.
Item, in Beausse, when they are cooked, they are sliced and
fried in a pan, and powdered spices thrown on.